嘲许子儒翻译及注释

不能专习礼,虚心强觅阶。一年辞爵弁,半岁履麻鞋。
瓦恶频蒙cv,墙虚屡被叉。映树便侧睡,过匮即放乖。
岁暮良工毕,言是越朋侪。今日纶言降,方知愚计喎。

译文:两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。

注释:十年:指结发妻子王弗去世已十年。思量:想念。千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。孤坟:其妻王氏之墓。