以茶芽焦坑送周德友德友来索赐茶仆无之也 其二翻译及注释

仇池诗中识焦坑,风味官焙可抗行。钻馀权倖亦及我,十辈走前公试烹。

译文:我本是像那个接舆楚狂人,高声唱着凤歌去嘲笑孔丘。

注释:楚狂人:春秋时楚人陆通,字接舆,因不满楚昭王的政治,佯狂不仕,时人谓之“楚狂”。凤歌笑孔丘:这里,李白以陆通自比,表现对政治的不满,而要像楚狂那样游览名山过隐居的生活。