箜篌引翻译及注释

行天莫乘龙,行地莫乘马。

译文:好酒佳酿摆放在高殿之上,亲近的友人跟随我一同游玩。

龙马各有待,牵连一时假。

译文:内厨做好了丰盛的菜肴,烹制鲜美可口的牛羊肉。

至人运独照,八表周神化。

译文:秦风的古筝声是多么慷慨激昂,齐地的琴瑟声是那么柔和婉转。

结交当结心,势利徒夸咤。

译文:还有出自阳阿的奇妙舞蹈,来自京洛的著名歌曲。

注释:阳阿:古之名倡阳阿善舞,后因以称舞名。讴:民歌。

兔丝倚乔松,缠绵不相舍。

译文:在歌舞中饮酒过了三杯,我们解开衣袋尽情享用了美味佳肴。

注释:爵:古代饮酒的器皿,三足,以不同的形状显示使用者的身份。

秋风飞严霜,荣枯何所藉。

译文:主人和宾客相互行礼,相互献上最美好的祝福。

富贵人所慕,贫贱人所鄙。

译文:要谨记旧时结交的朋友不能遗忘,厚始薄终也不与道义相符。

妻嫂薄苏秦,人事古如此。

译文:那君子躬身而谦逊是因为他美好的品德,并不是有任何的企求。

游子归去来,劳生良可耻。

译文:白天里疾风吹过,日光渐渐向西流走。