上行杯(与本调不同)翻译及注释

落梅暑雨消残粉,云重烟深寒食近。罗幕遮香,

译文:春雨一过,梅花落满地,形残色消,天空阴云层层,地上烟霭袅袅,寒食节已经临近。罗幕遮挡了香雾,透过柳烟,秋千少女的欢愉之声从彩色画墙里传出。

注释:寒食:节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。

柳外秋千出画墙。

译文:黛眉如山峰倒立,凤样的金钗横卧发髻间,春天来了,柳絮纷飞入室,人也疲倦困顿。与心爱之人在梦中想会,只有那满庭的花卉与明月知晓。

注释:春山:春日山色黛青,因喻指妇人姣好的眉毛。

春山颠倒钗横凤,飞絮入帘春睡重。梦里佳期,

译文:参考资料:

只许庭花与月知。

译文:1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com