将使契丹九日对酒怀子瞻兄并示坐中翻译及注释

黄华已向初旬见,白酒相携九日尝。

译文:一个头发蓬乱、面孔青嫩的小孩在河边学着大人钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。

注释:蓬头:形容小孩可爱。稚子:年龄小的、懵懂的孩子。垂纶:钓鱼。纶:钓鱼用的丝线。莓:一种野草。苔:苔藓植物。映:遮映。

萸少一枝心自觉,春同斗粟味终长。

译文:听到有过路的人问路,小孩漠不关心地摆了摆手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。

注释:借问:向人打听。鱼惊:鱼儿受到惊吓。应:回应,答应,理睬。

兰生庭下香时起,玉在人前坐亦凉。

译文:参考资料:

千里使胡须百日,暂将中子治书囊。

译文:1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第279-280页