和张安道读杜集翻译及注释

我公才不世,晚岁道尤高。

译文:葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。

注释:绵绵:连绵不绝。葛、藟(音垒):藤类蔓生植物。浒:水边。终:既已。远(音院):远离。顾、有、闻:皆亲爱之意也。 有(音佑):通“佑”,帮助。

与物都无著,看书未觉劳。

译文:葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈心悲凉,她也哪里会帮忙。

注释:涘:水边。

微言精《老》、《易》,奇韵喜《庄》、《骚》。

译文:葛藤缠绕绵绵长,在那大河河滩旁。兄弟骨肉已离散,叫人哥哥心悲凉。叫人哥哥心悲凉,他也只把聋哑装。

注释:漘:河岸,水边。昆:兄。闻:问。

杜叟诗篇在,唐人气力豪。

译文:参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第143页。

近时无沈、宋,前辈蔑刘、曹。

天骥精神稳,层台结构牢。

龙腾非有迹,鲸转自生涛。

浩荡来何极,雍容去若遨。

坛高真命将,毳乱始知髦。

白也空无敌,微之岂少褒。

论文开锦绣,赋命委蓬蒿。

初试中书日,旋闻鄜畴逃。

妻孥隔豺虎,关辅暗旌旄。

入蜀营三径,浮江寄一艘。

投人惭下舍,爱酒类东皋。

漂泊终浮梗,迂疏独钓鳌。

误身空有赋,掩胫惜无袍。

卷轴今何益,零丁昔未遭。

相如元并世,惠子谩临濠。

得失将谁怨,凭公付浊醪。