做了三公更引年,人间福德合居先。
译文:在大海的寒波中,我同倭寇周旋已有十年之久;我站在这里,遥望着京城宫阙。
注释:十年:指作者调往浙江,再到福建抗倭这一段时间。从嘉靖三十四年调浙江任参将,到嘉靖四十二年援福建,前后约十年左右。孤臣:远离京师,孤立无援的臣子,此处是自指。宸銮:皇帝的住处。
结茅未尽忘君处,天上在嵩万岁前。
译文:我的心血如同洒在千山万岭上的浓霜,把满山的秋叶都染红了。