观诗吟翻译及注释

爱君难得似当时,曲尽人情莫若诗。

译文:燕郊大地,芳草鲜美的季节快要过去;边城之中,仍然残存着点点积雪。

注释:燕郊:指辽西。辽西地区为战国时期燕国边区,故称。芳岁:即百花盛开的季节,指春季。残雪:残存的积雪。

无雅岂明王教化,有风方识国兴衰。

译文:阳春四月,青青的野草遍布四野;辽水的北岸,积雪融化,涨起了春汛。

注释:合:即长满,遍布。辽阳:指辽水北岸地区。春水生:指四月份辽水上游地区积雪融化,形成辽河的春汛。

知音未若吴公子,润色曾经鲁仲尼。

译文:关外胡人正在放养战马,关内汉家将日日征兵。

注释:胡人:指奚、契丹、靺鞨等少数民族。日:即天天。

三百五篇天下事,后人谁敢更讥非。

译文:露水凝重,把将士的宝刀打湿了;沙土松虚,军队的金鼓呜呜作鸣。

注释:沙虚:指沙土不结实。金鼓:即四金和六鼓,四金指錞﹑镯﹑铙﹑铎。六鼓指雷鼓﹑灵鼓﹑路鼓﹑鼖鼓﹑鼛鼓﹑晋鼓。一作“金甲”。