东行别矴斋翻译及注释

宴坐岂不好,有谁强尔行。

译文:秋风瑟瑟,柳影渐渐稀疏。我所居住的地方显得更加寂静、苍茫。

山川不改色,儿女各为情。

译文:游赏黄州的山水,闲云倒影在水中,让人赏心悦目,闲来吟啸抒怀,日子倒也过得闲适自得。

岸隔霜林意,斋空夜水声。

译文:残灯暗淡的雨夜,一起下棋的友人已经散去,酒醒后孤枕难眠,又看到北雁南飞。

注释:散后:一作欲散。

虚传少陵叟,一室过平生。

译文:当年英雄豪杰争雄的赤壁还在,而如今只有我这样的蓑翁在此垂钓。