微雨翻译及注释

端居身百忧,况乃贫病俱。

译文:开始的时候,微雨像树林中浮动的雾气一样,时有时无,若隐若现;渐渐地,分掉了一点夜晚的凉意,让人感觉到了它的存在。

注释:林霭:林中的云气。霭,雾气。稍:渐渐。共:与,跟。

天公颇相爱,相爱雨我蔬。

译文:夜深了,它透窗入户,让灯火闪烁不定,离窗很远也能感觉到它的冰凉;仔细听还能感觉到从空旷的院子里传来的轻微淅沥声。

注释:迥:远。一作“逼”。虚:这里是空旷的意思。

药区晓晴新,日薄生意苏。

译文:参考资料:

卫生固未必,一饱行可图。

译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1377

故园天一涯,茆荆谁为锄。

峥嵘岁云晚,此念当何如。