遥林带雪迷村疃,伶俜一马行无伴。
译文:宁可没有肉吃,也不能让居处没有竹子。
故人家住丁坂头,停骖邂逅成清款。
译文:没有肉吃不过人会瘦掉,但没有竹子就会让人变庸俗。
犯寒知我犹空腹,地炉然薪架红玉。
译文:原因是人瘦还可变肥,人俗就难以医治了。
花瓷汤酒欲生香,竹外庖厨闻剁肉。
译文:旁人若果对此不解,笑问此言:“似高还似痴?”
夫君不有中馈贤,咄嗟办此何神速。
译文:那么请问,如果面对此君(竹),仍然大嚼,既要想得清高之名,又要想获甘味之乐,世上又哪来“扬州鹤”这等鱼和熊掌兼得的美事呢?
注释:此君:用晋王徽之典故。扬州鹤:语出《殷芸小说》。
酒酣意气悲荆棘,尚忆朱甍旧时宅。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
豺狼得志竟何成,至今人骨如霜白。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
乱离少有阖门在,漂荡俄惊五年隔。
数亩荒田已失耕,一间茅屋仍留客。
客情主意欢难尽,短腊穷冬春欲近。
明朝分手更愁人,且覆清觞莫留剩。