赠刘成文翻译及注释

予生谢早先,晚世相逅邂。

译文:我回首眺望,只见长江外青山数点,江水浩浩茫茫,无际无边。长满芦苇的岸旁,小船来来往往,穿梭不断。又到了黄昏时分,林子罩上了一层暮烟。篱边的黄菊经秋霜而凋谢,而我日益拮据,一天天消耗着行囊中不多的金钱。那暮色中的捣衣声常常扰乱了我的情怀,檐下铁马叮咚作响,使我肝肠寸断;而清冷的晓钟声,又无数次惊破了我的梦,再也无法入眠。要回家是那样的艰难,我只能写一封信,报上“平安”两字,以抚慰家人对我的惦念。

注释:蒹葭:芦苇。青蚨:金钱的别称。悭:指稀少。砧:捣衣的座石或垫板。檐马:悬于檐下的铁瓦或风铃。

礼俗不可徵,百孔千疮坏。

译文:参考资料:

平时以是念,食美不知囋。

译文:1、天下阅读网.醉高歌带摊破喜春来·旅中

谁为医国者,已亟不图瘥。

引脰望古人,去我远以太。

斓斑纸上语,十才一二在。

思人乐其言,把读不知懈。

爱其善调理,未讫已期再。

探窥古人心,愤懑世俗败。

常思得英奇,肝肺相诱劢。

以是求世人,未免许以溉。

不特学忧孤,直恐性失介。

呜呼圣贤人,既以舍我迈。

如何有常者,亦不可得拜。

虽然众嘲扬,未忍径伍哙。

刘生江东儒,心臆宽不隘。

遇我数日语,收若俯拾芥。

久从固所望,骤得尤所快。

立海观鲸鲲,乘霄饮沆瀣。

和风吹滞酲,利爪搔痒疥。

我质遂媿陋,香禾映秕粺。

我言遂愧疏,长江掩涔派。

辱索宜有献,百择无一爱。

作诗期笑咍,幸无怒目睚。