冯震野航翻译及注释

蓬莱弱水三万里,片帆风便一日耳。

注释:倾城,绝色美女的代称,也叫“倾国”。语本汉代李延年的诗歌。忆儿家:明代梁辰鱼据西施传说所编的《浣纱记》中有“思忆”一折,只写她在吴宫时回忆在浣纱溪与范蠡恋爱的事。

世间众水集枯沟,{上圭下黾}黾自夸河伯秋。

注释:效颦:相传西施家乡东村有女子,貌丑,人称东施,因见西施“捧心而颦(皱眉)”的样子很美,也学着捧心而颦,结果反而更丑。浣纱,西施和她家乡的女子曾在若耶溪边漂洗过棉纱。

况于平地凿户牖,此岂有水仍推舟。

先生弹铗太不恶,昔人野航今改作。

明知此意不为鱼,船头船尾千卷书。

笭箵活计大如斗,欲驾雷电凌空虚。

白波涨天须少待,小动未迟苍鬓改。

安排去作踏浪儿,几度桑田变成海。