市人欢呼赏元夕,覉人掩关玩周易。
译文:西湖风光好,荷花开后清香缭绕,划船载着酒宴来赏玩,用不着旌旗仪仗,自有红花为幢绿叶为盖随船而来。
注释:西湖:指颍州(今安徽省阜阳市)西湖。欧阳修晚年退休后住在颍州,写了一组《采桑子》(十首)。旌旗:古代旌旗仪仗。幢:古代的帐幔。
易中具足光明灯,一灯散作千百亿。
译文:彩画游船驶进了荷花丛的深处,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚烟雾夹着微雨,在一片音乐歌声里,船儿载着醉倒的游客归去。
注释:盖:古代一种似伞的遮阳物。卮:古代盛酒的器皿。笙:簧管乐器。
粤从上元甲子到于今,经几上元此灯炯炯如一日。
译文:参考资料:
静思此理发长啸,短檠孤坐看虚碧。
译文:1、欧阳修.《欧阳修集编年笺注7》:巴蜀书社,2007年:197页
广文先生乃我义理朋,从我求观无尽灯。
译文:2、周汝昌.《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷):上海辞书出版社,1988年:2634页
我灯无尽易无尽,五行阴阳太极惟一心。
东邻有客好奇逸,袖出异书光芒与我易相射。
平生但识羲孔元之元,不省虚皇大道玄中玄。
我欲与君互酬答,各妙其妙勿以言语传。
会得易中极玄中玄,与子日日张灯作上元。