竭陆宣公祠翻译及注释

冰玉为骨秋为神,堂堂内相真天人。

译文:客居他乡何曾得以入睡?漫长的秋夜啊天总是不肯明。

注释:著:入睡。明:天亮。

谏草数百垂清芬,仁义一洗功利尘。

译文:映入门帘的是残月的光影,高翻枕畔的是远江的涛声。

注释:残月:将落之月。高枕:高字此处作动词,指江声从高处而来。

刳肝沥血空排云,白日不鉴吾忠勤。

译文:生计笨拙弄得衣食皆无,处境艰难的我只得依赖友朋。

注释:计:谋生之计。拙:拙劣。途穷:旅途困窘。仗友生:靠朋友。

奉天诏下哀痛新,将士感泣天亦闻。

译文:给老伴儿写了几纸书信,应该让她知道我未归的苦情。

注释:悉:知悉。未归情:迟迟未归的苦衷。

皇威雷动清九垠,一纸可敌百万年军。

译文:参考资料:

草茅学古期致君,以额扣阍九虎嗔。

译文:1、张忠刚.杜甫诗集:凤凰出版社,2014:195-196

玉堂云雾当华津,秋耿何不批龙鳞。

译文:2、龚笃清.杜甫诗精选精注:广西师范大学出版社,1996:131-132

一尊酹古凄夕曛。鵷湖之水春复春。

译文:3、韩成武.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997:474