和朱世同韵二首翻译及注释

立朝初不愧廷臣,晚节胡为苦乞身。

译文:颗颗精细的红稻米饭啊,那是耕牛滴滴的血凝成。

注释:伤:哀伤、悲悯之意。红稻:指红色的稻米,为稻中的一种,亩产量低,较为珍贵、罕见。颔:下巴颏。

自度济时无远略,不如辞禄作閒人。

译文:贵族们吃喝玩乐赏珍宝,饮酒而吐出红米饭不停。

注释:珊瑚:海中的珊瑚虫的分泌物和石灰质骨骼形成的,像树枝状,多为红色,也有自色的,经加工成珍贵的装饰品,古代富贵人家常将它供于几案上,作赏玩的珍宝。衔杯:饮酒。吐:吐出红米饭。

林间幸已安禅榻,湖上何妨掷钓纶。

译文:参考资料:

若也故人能过我,尚堪共醉瓮头春。

译文:1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:236-237