牧渎一块泥,装塑恣华侈。
译文:春去秋来,愁上心头,总是心不在嫣像醉酒了一样,整日昏昏沉沉。临别时候你我相约早日回来相见,但是到现在依然不见归期。
注释:何曾:何能,怎么能。
所恨肌体微,金珠载不起。
译文:歌舞用的扇子早已旧迹斑斑,衣服上相思的眼泪星星点点。恨自己当初不能化做马车后滚滚的红尘,这样就可以和你朝夕相处,万里相随。
注释:黦:污迹。翻:反而。
双罩红纱厨,娇立瓶花底。
译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
少妇初尝酸,一玩一欢喜。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
潜乞大士灵,生子愿如尔。
岂知贫家儿,生子瘦如鬼。
弃卧桥巷间,谁复顾生死?
人贱不如泥,三叹而已矣!