宗之惠梅窠水玉笺翻译及注释

百幅吴冰千蕊雪,对吟终日不成诗。忆君同在孤山下,商略春风弄笔时。

译文:那华丽的高楼上深锁着一个多情之人,清冷的漫漫冬夜却无人和她共度。独守空闺之时,更怕看见枕头、被子上绣着的成双成对的鸳凤,烦闷的她无心解衣,拥被而眠。

注释:玉楼:汲古阁本误作“秦楼”。羞见:怕见。