送李国佐还三衢翻译及注释

昔人好与胜己处,今世陋学多专愚。惜哉计出柏马下,往往自足令人吁。

译文:花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后盼着了花枝当做喝酒之筹码。

注释:破:破除,解除。酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。

子今年少且竞爽,径拂归袖真良图。人言十步有茂草,行矣求益无踌躇。

译文:突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。

注释:天际:肉眼能看到的天地交接的地方。计程:计算路程。梁州:地名,在今陕西汉中一带。