致政朝奉挽词 其一翻译及注释

出岫孤云自卷舒,平生心事付樵渔。便抽手板还丞相,独把鸱夷载后车。

译文:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。

注释:杳:遥远。际:边。日暮:太阳将落山之时。孤征:独自在旅途。孤,单独。征,征途。

扫轨更无云外辙,传家尚有枕中书。百年大梦行当觉,日月浑将一醉除。

译文:这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。

注释:川原:山川原野。迷旧国;迷失了故乡。迷,迷失。旧国,故乡。边城:边远的小城。