乡有好事者出君谟行草八分书数幅中有梅圣俞诗一首用成拙句以识二分翻译及注释

莆田笔健与文豪,尤爱南山县咏高。欲使英辞长润石,每逢佳句即挥毫。

译文:干枯凋落的树叶堆积在溪上,水已结冰。黄昏时分,夕阳的余晖依然照着长亭短亭。来到一座废寺前,寺的门额上已经看不清寺名。

注释:败叶:干枯凋落的树叶。题名:寺名。

清如韶濩谐音律,逸似鸾皇振羽毛。羲献有灵应怅望,当时不见此风骚。

译文:闲游的过客驻马临摹碑上之字,富家子弟拨弄佛前灯芯。尘世辛劳,凡人几时醒悟。

注释:斗鸡人:斗鸡本为一种游戏,战国时即已存在。金经:佛经,即《金刚经》,为《金刚般若经》或《金刚般若波罗蜜经》之简称。自东晋以后有多种译本。