天迷迷,地密密,海漫漫。身若仓中鼠,迟回出门难。
译文:天迷迷,地密密,公无出门。
大道冥冥不知处,小人心里藏崩湍。我亦为君长叹息,炊沙作饭岂堪吃。
译文:九头熊虺会吞噬人的灵魂,严霜大雪几乎会把人骨折断。
注释:熊虺:传说中食人魂魄的九头毒蛇。
棘针生猛义路闲,太华磨成一拳石。不惧天地倾,津涯浩难识。
译文:凶恶的狗呀,听谁使唤?闻嗅跳蹿,要把人掀翻。佩兰客,品高行端,可它们要舔舐足掌精髓,却偏把你挑选。帝遣乘轩灾自息,玉星点剑黄金轭。只有天帝指令它们乘轩升天,手持玉星宝剑,倚靠黄金横木,它们才会意足心满。
注释:嗾:唆使狗的声音。狺狺:狗叫声。索索:内心不安的样子。这里指狗向前闻嗅的模样。佩兰客:指品德高尚的人。出自《楚辞·离骚》
龙蟠泥中未有云,封狐雄虺自成群。人生结交在终始,细人何言入君耳。
译文:我虽然跨着大马,却无能归还,因为历阳湖波汹涌如大山。
注释:帝:天帝。乘轩:乘车,坐车。玉星点剑:镶嵌于事的宝剑。轭:驾车时套在牲口脖子上的横木。
归卧东窗兀然醉,任他上是天,下是地。
译文:剧毒角龙抖动蛇身花纹,张开大嘴如血口大盘;狻猊以虎豹为餐,猰貐以人肉为食。它们狂乱地吐着谗涎,等待把佩兰客送到嘴边。
注释:历阳湖:麻湖,在今天安徽和县。