幽兰咏翻译及注释

光风吹香洗游尘,兰花隐芳莸笑人。

译文:巨蛇横陈在洞庭湖畔,在江岛边将大象一口吞掉。

注释:修蛇:长蛇、大蛇。

翠露沉沉玉环冷,忘言坐视空山春。

译文:吐出象骨堆成巴陵,告诉我这个传说的是楚国的遗老。

注释:巴陵:山名。

几回清梦度荆楚,欲问三闾杳无所。

译文:三苗国在水的尽头、三湘道旁水多土少。

注释:三苗:我国古代部族名。即今湖南、江西一带。三湘:今湖南湘江流域。

空将幽意寄离骚,暮云凄堕湘皋雨。

译文:岁月峥嵘又到了年末,困境中的人显得多么苍老。

古怀潇洒千余年,忠义漫作虚语传。

译文:战乱不已我思归不得,远离放土悠伤满怀抱。

人间蜂蝶何翩翩?抚卷对花空自怜。

译文:郢都已成了废墟,章华台早就倾倒。

注释:郢路:今湖北江陵一带。章华:章华台,春秋时楚国离宫名。故址在今湖北监利县西北。华容,即今监利。