孙元实春游图翻译及注释

先生读书不闭户,坐阅鸿□窥太古。

译文:巨蛇横陈在洞庭湖畔,在江岛边将大象一口吞掉。

注释:修蛇:长蛇、大蛇。

衣冠潇洒武前修,礼乐从容出东鲁。

译文:吐出象骨堆成巴陵,告诉我这个传说的是楚国的遗老。

注释:巴陵:山名。

文章光焰驾李杜,李杜后来称独步。

译文:三苗国在水的尽头、三湘道旁水多土少。

注释:三苗:我国古代部族名。即今湖南、江西一带。三湘:今湖南湘江流域。

谈辩风生四座春,胸中别有天台赋。

译文:岁月峥嵘又到了年末,困境中的人显得多么苍老。

相逢抵掌不露机,却说少年骑马时。

译文:战乱不已我思归不得,远离放土悠伤满怀抱。

春光淡沱随所之,好山好山多赋诗。

译文:郢都已成了废墟,章华台早就倾倒。

注释:郢路:今湖北江陵一带。章华:章华台,春秋时楚国离宫名。故址在今湖北监利县西北。华容,即今监利。

转首东风吹马耳,犹记松阴调绿绮。

译文:悲风中猿啼多么哀苦,叶落雁飞秋来得太早。

杖藜不惮步行迟,孰谓画图无乃是?我生山野无所谋,白日灌园夜饭牛。

译文:夕阳隐没在赤沙湖,明月映照着东城草。

注释:赤沙:赤沙湖,在湖南华容县南。

安得先生与之游?买酒共上黄鹤楼。

译文:望断关山河川,妖雾该被清扫。

注释:关河:关山河川。氛雾:雾气。诗中比喻乱贼。

注:□--三点水右加“蒙”

译文:我仰天长啸,老天你可知道?老天啊我在问你,你可知道?

注释:苍昊:苍天。