两鹁鸪翻译及注释

两鹁鸪,朝朝暮暮啼不休。

译文:大风劲吹啊浮云飞扬,

注释:兮:语气词,相当于现代汉语中的语气助词“啊”。

天阴妇弃去,雨止还相求。

译文:我统一了天下啊衣锦还乡,

注释:威:威望,权威。加:施加。海内:四海之内,即“天下”。我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。

天公阴晴变不测,嗟尔夫妇难为逑。

译文:怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!

注释:安得:怎样得到。安,哪里,怎样。守:守护,保卫。四方:指代国家。

勃勃水西头,啼过东家楼。

译文:参考资料:

东家楼前琅玕树,枝枝连理森相樛。

译文:1、肖复兴主编,梁士朋改编.中学生必背优秀诗文.太原:希望出版社,2009.1:12

无风无雨春正好,愿尔长作鸳鸯俦,莫效前身鹰隼仇。