山云忽低回,四郊纷白雨。老农荷锄归,布谷桑间语。
译文:人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。
注释:蒂:瓜当、果鼻、花与枝茎相连处都叫蒂。陌:东西的路,这里泛指路。
相劝一何勤,一鸣再三俯。老农感禽意,岂惮东作苦。
译文:生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。
注释:此:指此身。非常身:不是经久不变的身,即不再是盛年壮年之身。
嘉谷已函活,尚待明月煦。小儿未解事,大儿远服贾。
译文:世人都应当视同兄弟,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢?
注释:落地:刚生下来。
农器已可陈,锄耰在梁梠。入室惟老妻,出汲抚罂甒。
译文:遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮
注释:斗:酒器。比邻:近邻。