壬辰寒食众春园翻译及注释

寒食郊园此会稀,吏民随意赏芳菲。樽前有乐人还去,墙外无花蝶乱飞。

译文:身居他乡的乡思像杨柳一样,被春风一吹就有千万条思绪。

注释:思:他乡之思。思:思绪,心事。

众里鞦韆应是騃,岸边鸥鸟却忘机。黄昏易觉春醪散,细雨迎风洒西归。

译文:尤其是到了清明的寒食节,自己的眼泪就更多了,流的泪就快要淹没冶城了。

注释:寒食:节令名,在农历清明前一日或二日。冶城:江南东道升州土元县:古冶城在今县四五里;本吴铸冶之地,因以为名,故址在今南京市朝天宫附近。