五王夜燕图翻译及注释

积善坊中五王宅,重楼复阁辉金碧。

译文:微风轻拂着湖水,更觉得波光浩渺,正是深秋的时候,红花叶凋,芳香淡薄。水光山色与人亲近,唉!我也说不清这无比的美好。

注释:浩渺:形容湖面空阔无边。秋已暮:秋时已尽。红、香:以颜色、气味指代花。

大衾长枕共春秋,斗鸡走狗连朝夕。

译文:莲子已经成熟,莲叶也已衰老,清晨的露水,洗涤着水中蘋花,汀上水草。眠伏沙滩的水鸟也不回头,似乎怨恨人们归去的太早。

注释:蘋:亦称田字草,多年生浅水草本蕨类植物。汀:水边平地。眠沙鸥鹭:眠伏在沙滩上的水鸟。

花萼楼前夜开燕,沉水凝烟灯吐焰。

译文:参考资料:

列坐申王兴岐薜,让皇降席同南面。

译文:1、陈祖美.李清照词新释辑评:中国书店,2007:5-8

昆仑琵琶凉州歌,当时进御染云和。

译文:2、龚学文.闺秀词三百首:漓江出版社,1996:68

宫声不属商声暴,琵声起少琶声多。

译文:3、赵明华.一处相思两处愁一代词宗李清照诗词品读:中国画报出版社,2013:189

独有汝阳知律吕,曾把流离陈明主。

他日回銮蜀道中,不教审听铃淋雨。