游仙篇赠邓尊师翻译及注释

真人契玄冲,翩翩泠风俱。游行一气中,流耀周八区。

译文:杜秀才风度翩翩?吴王也赞许你像颜回一样贤良。

丹雀衔白环,来授宝秘图。内感炎灵方,欲采三素腴。

译文:暂时离别庐江郡守,将去游览见识京兆府——首都长安。

注释:庐江:郡名,即庐州也。隶淮南道。《通典》:雍州,开元三年改为京兆府。凡周、秦、汉、晋、西魏、后周、隋至于我唐,并为帝都。

鍊成赤明液,郁华凝黍珠。苍龙为濯氛,上玄来辟非。

译文:秋山落日风景宜人,秀水寒烟引人如胜。

将期学真侣,度之升紫虚。自知滞尘凡,何能应玄符。

译文:欲待金銮殿一举折桂,中得进士,还回到吴王的庭园楼阁为你庆贺。

注释:欲折一枝桂:《晋书》:郤诜曰:“臣举贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。”还来雁沼前:《西京杂记》:梁孝王筑兔园,园中有雁池,池间有鹤洲、凫渚,其诸宫观相连,延亘数十里,奇果、异树,瑰禽、怪兽毕备,王与宫人宾客,弋钓其中。

颇闻琵琶峰,肉芝发琼荂。玉掌如婴儿,烈日暴不枯。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

定当分刀圭,成此列仙儒。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。