咏贫士 其四翻译及注释

安贫守贱者,自古有黔娄。

译文:黑犬颈圈丁当响,猎人英俊又善良。

注释:卢:黑毛猎犬。令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。其人:指猎人。仁:仁慈和善。

好爵吾不荣,厚馈吾不酬。

译文:黑犬脖上套双环,猎人英俊又勇敢。

注释:重环:大环套小环,又称子母环。鬈:勇壮。一说发好貌。

一旦寿命尽,弊服仍不周。

译文:黑犬脖上环套环,猎人英俊又能干。

注释:重鋂:一个大环套两个小环。偲:多才多智。一说须多而美。

岂不知其极,非道故无忧。

译文:参考资料:1、《先秦诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1998年12月版,第198页。

从来将千载,未复见斯俦。

朝与仁义生,夕死复何求。