仆夫早严驾,吾行将远游。
译文:人生在世没有根蒂,飘泊如路上的尘土。
注释:蒂:瓜当、果鼻、花与枝茎相连处都叫蒂。陌:东西的路,这里泛指路。
远游欲何之?吴国为我仇。
译文:生命随风飘转,此身历尽了艰难,已经不是原来的样子了。
注释:此:指此身。非常身:不是经久不变的身,即不再是盛年壮年之身。
将骋万里途,东路安足由?
译文:世人都应当视同兄弟,何必亲生的同胞弟兄才能相亲呢?
注释:落地:刚生下来。
江介多悲风,淮泗驰急流。
译文:遇到高兴的事就应当作乐,有酒就要邀请近邻共饮
注释:斗:酒器。比邻:近邻。
愿欲一轻济,惜哉无方舟。
译文:青春一旦过去便不可能重来,一天之中永远看不到第二次日出。
注释:盛年:壮年。
闲居非吾志,甘心赴国忧。
译文:应当趁年富力强之时勉励自己,光阴流逝,并不等待人。
注释:及时:趁盛年之时。