客心愁日暮。
译文:作客他乡,愁思满腹,虽归心似箭,然归期难卜,唯有在江边目断归舟,留连徘徊而已。
注释:徙倚:徘徊。
徙倚空望归。
译文:时已黄昏,烟霭四起,在山间弥漫,将树色吞没。黄昏的江面,放眼四顾,没有比那翻光倒影、绚烂多彩的晚霞,更引人注意了。
山烟涵树色。
译文:江面独鹤凌空飞过,成对的野鸭还在浪花中嬉戏。
注释:凫:野鸭。
江水映霞晖。
译文:傍晚凉意侵袭,我仍站在岸边不想离去,千里之外的故乡啊什么时候才能回去。
注释:兹:现在。无衣:没有衣着。
独鹤凌空逝。
译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
双凫出浪飞。
译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
故乡千余里。
兹夕寒无衣。