行经孙氏陵翻译及注释

昔在零陵厌,神器若无依。

译文:燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。

注释:燕丹:战国时燕王喜的太子,名丹。强嬴:秦国。

逐兔争先捷,掎鹿竞因机。

译文:他到处招集有本领的人,这一年年底募得了荆卿。

注释:荆卿:指荆轲。

呼吸开伯道,叱咤掩江畿。

译文:君子重义气为知己而死,荆轲仗剑就要辞别燕京。

豹变分奇略,虎视肃戎威。

译文:白色骏马在大路上鸣叫,众人意气激昂为他送行。

长蛇衄巴汉,骥马绝淮淝。

译文:个个同仇敌忾怒发冲冠,勇猛之气似要冲断帽缨。

交战无内御,重门岂外扉。

译文:易水边摆下盛大的别宴,在座的都是人中的精英。

成功举已弃,凶德愎而违。

译文:渐离击筑筑声慷慨悲壮,宋意唱歌歌声响遏行云。渐离:高渐离,战国时燕国人,与荆轲友善,善击筑(古时的一种乐器)。宋意:燕国的勇士。

水龙忽东骛,青盖乃西归。

译文:座席中吹过萧萧的哀风,水面上漾起淡淡的波纹。

朅来已永久,年代嗳微微。

译文:唱到商音听者无不流泪,奏到羽音荆轲格外惊心。

注释:商音、羽奏:商声和羽声。商声凄凉,羽声较激昂。

苔石疑文字,荆坟失是非。

译文:他明知这一去不再回返,留下的姓名将万古长存。

山莺空曙响,陇月自秋晖。

译文:登车而去何曾有所眷顾,飞车直驰那秦国的官廷。

银海终无浪,金凫会不飞。

译文:勇往直前行程超过万里,曲折行进所经何止千城。

阒寂今如此,望望沾人衣。

译文:翻完地图忽地现出匕首,秦王一见不由胆颤心惊。