邻家人未识,床上坐堆堆。
译文:新婚三天来到厨房,洗手亲自来作羹汤。
注释:未识:一作“不识”。
郎来傍门户,满口索钱财。
译文:不知婆婆什么口味,做好先让小姑品尝。
锦幛两边横,遮掩侍娘行。
译文:参考资料:
遣郎铺簟席,相并拜亲情。
译文:1、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:757
三日入厨下,洗手作羹汤。
译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:328-329
注释:三日:古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。羹:泛指做成浓的菜肴。
未谙姑食性,先遣小姑尝。
译文:3、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:446
注释:“未谙”句:意思是还不熟悉婆婆的口味。谙:熟悉。姑食性:婆婆的口味。遣:让。小姑:一作“小娘”。丈夫的妹妹。也称小姑子。