湘川怀古翻译及注释

潇湘连汨罗,复对九嶷河。

译文:日落乌栖时分,姑苏台上吴宫的轮廓和宫中美人西施醉态朦胧。

注释:潇湘:潇水与湘水,潇水为湖南省主要河流之一,汇入湘水。汨罗:汨罗江在湖南省东北部,为湘水支流。九嶷河:指湘江,因其发源于湘桂九嶷山地区而名。

浪势屈原冢,竹声渔父歌。

译文:轻歌曼舞,朱颜微酡,吴王的享乐还正处在兴奋之中,却忽然发现西边的山峰已经吞没了半轮红日,暮色就要降临了。

注释:屈原冢:在湖南省湘阴县北汨罗江边之屈潭畔。

地荒征骑少,天暖浴禽多。

译文:吴王与西施寻欢作乐已慢慢进入尾声。铜壶漏水越来越多,银箭的刻度也随之越来越上升,一轮秋月越过长空,天色已近黎明。

注释:征骑:战马。浴禽:天暖时,禽鸟在江水边蘸水洗浴羽毛。

脉脉东流水,古今同奈何。

译文:参考资料:

注释:脉脉:相视貌,含情不语貌。