咏怀八十二首·其三十二翻译及注释

朝阳不再盛,白日忽西幽。

译文:夜里睡不着觉,起床坐着弹琴。

去此若俯仰,如何似九秋。

译文:月光照在薄帷上,清风吹着我的衣襟。

注释:朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。

人生若尘露,天道邈悠悠。

译文:孤鸿(天鹅)在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。

注释:华不再阳:指花不能再次开放。

齐景升丘山,涕泗纷交流。

译文:这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。

注释:苹:一种水草,春天生长。

孔圣临长川,惜逝忽若浮。

译文:译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

注释:来日:指自己一生剩下的日子。去日:指已经过去的日子。

去者余不及,来者吾不留。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

注释:蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:“蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。”《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。

愿登太华山,上与松子游。

渔父知世患,乘流泛轻舟。