感春五首翻译及注释

辛夷高花最先开,青天露坐始此回。

译文:春天来了,垂杨荡漾在白云绿水间,它那美丽的枝条随着春风飘扬,好不娇美。

注释:辛夷:辛夷又名望春花,属木兰科植物。色泽鲜艳,花蕾紧凑,鳞毛整齐,芳香浓郁。

已呼孺人戛鸣瑟,更遣稚子传清杯。

译文:这里适逢生机蓬勃的春天,花儿争相开放,但玉关边塞此时却是冰雪交加,美人每当想起这些,都会倍感惆怅。她在金窗前独自凭依,看叶暖烟空,心中更有无限离愁。

注释:孺人:古时称大夫的妻子。

选壮军兴不为用,坐狂朝论无由陪。

译文:她面对此景心中常会荡起一种凄凉之感。

如今到死得闲处,还有诗赋歌康哉。

译文:真想攀折柳条,以远寄到情郎所在的龙城前,让他明白她的一片相思。

洛阳东风几时来,川波岸柳春全回。

译文:译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

宫门一锁不复启,虽有九陌无尘埃。

译文:本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

策马上桥朝日出,楼阙赤白正崔嵬。

孤吟屡阕莫与和,寸恨至短谁能裁。

春田可耕时已催,王师北讨何当回。

放车载草农事济,战马苦饥谁念哉。

蔡州纳节旧将死,起居谏议联翩来。

注释:纳节:官职唐、宋节度使改任仆射、尚书、侍郎之称。

朝廷未省有遗策,肯不垂意瓶与罍。

前随杜尹拜表回,笑言溢口何欢咍。

孔丞别我适临汝,风骨峭峻遗尘埃。

注释:临汝:地名,临汝县,现河南省汝州市。

音容不接只隔夜,凶讣讵可相寻来。

天公高居鬼神恶,欲保性命诚难哉。

辛夷花房忽全开,将衰正盛须频来。

清晨辉辉烛霞日,薄暮耿耿和烟埃。

朝明夕暗已足叹,况乃满地成摧颓。

注释:摧颓:衰败,毁废,转动倾侧的样子。

迎繁送谢别有意,谁肯留恋少环回。