招隐二首翻译及注释

杖策招隐士,荒涂横古今。

译文:他把家迁徙到了城郭一带,乡间小路通向桑麻的地方。近处篱笆边都种上了菊花,秋天到了却尚未见它开放。

注释:策:细的树枝。招:寻。这句是说手持树枝去招寻隐士。荒涂:荒芜的道路。横:塞。横古今:从古至今被阻塞。

岩穴无结构,丘中有鸣琴。

译文:敲门竟连一声犬吠都没有,要去向西家邻居打听情况。邻人报说他是到山里去了,回来时总要西山映着斜阳。

注释:岩穴:山洞。结构:指房屋建筑。这句和下句是说只有山洞没有房屋,山丘之中却有人弹琴。

白云停阴冈,丹葩曜阳林。

译文:参考资料:

注释:阴:山北为阴。冈:山脊。丹葩:红花。阳:山南为阳。阳林:山南的树林。这两句是说山北停白雪,山南曜丹葩。

石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沉。

译文:1、彭定求等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:

注释:漱:激。琼瑶:美玉,这里指山石。纤鳞:小鱼。或浮沉:时沉时浮。

非必丝与竹,山水有清音。

译文:2、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:273-274

注释:丝:弦乐器。竹:管乐器。

何事待啸歌?灌木自悲吟。

译文:3、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:273-274

注释:啸歌:吟咏。灌木:丛生的树木。

秋菊兼餱粮,幽兰间重襟。

注释:糇:食。兼糇粮:兼作粮食。间:杂。间重襟:杂佩在衣襟上。

踌躇足力烦,聊欲投吾簪。

注释:踌躇:徘徊。烦:疲乏。簪:古人用它连结冠和发。投簪:犹弃冠,指放弃官职!

经始东山庐,果下自成榛。

前有寒泉井,聊可莹心神。

峭蒨青葱间,竹柏得其真。

弱叶栖霜雪,飞荣流余津。

爵服无常玩,好恶有屈伸。

结绶生缠牵,弹冠去埃尘。

惠连非吾屈,首阳非吾仁。

相与观所尚,逍遥撰良辰。