东都望幸翻译及注释

懒修珠翠上高台,眉月连娟恨不开。

译文:有位卖炭的老翁,整年在南山里砍柴烧炭。

注释:宫市:指唐代皇宫里需要物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。唐德宗时用太监专管其事。伐:砍伐。薪:柴。南山:城南之山。

纵使东巡也无益,君王自领美人来。

译文:他满脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手指也被炭烧得很黑。

注释:烟火色:烟熏色的脸。此处突出卖炭翁的辛劳。苍苍:灰白色,形容鬓发花白。