雪夜小饮赠梦得翻译及注释

同为懒慢园林客,共对萧条雨雪天。

译文:入夜,洞庭湖上昏濛濛一片,客船孤零零地停泊在湖间。只有岸上一盏青灯荧荧作闪,同我乘坐的小船遥遥相伴。舱外一阵阵北风肆逞着淫威,想必在无情地摧残着梅花的花瓣。我禁不住推开船窗观看,这才发现已是大雪漫天。顿时我诗兴大作,迫不及待要同风雪争先。雪片与暴风搅作一团,我的诗句又同飞雪互相纠缠。我朗声大笑,心情无比畅然。

小酌酒巡销永夜,大开口笑送残年。

译文:参考资料:

注释:永夜:长夜,整夜。残年:岁暮,一年将尽之时。

久将时背成遗老,多被人呼作散仙。

译文:1、百度百科.水仙子·舟中

呼作散仙应有以,曾看东海变桑田。