咏酒壶翻译及注释

刻像小蹁跹,无情是所怜。

译文:从南面登上碣石宫,望向远处的黄金台。

注释:碣石馆:即碣石宫。燕昭王时,梁人邹衍入燕,昭王筑碣石亲师事之。碣石,指墓碑。碣,齐胸高的石块。黄金台:位于碣石坂附近。相传燕昭王置金于台上,在此延请天下奇士。未几,召来了乐毅等贤豪之士,昭王亲为推毂,国势骤盛。

客欢迎指顾,觞冷寄回旋。

译文:丘陵上已满是乔木,燕昭王到哪里去了?

注释:尽:全。安在哉:宾语前置句,“在安哉”的倒装,在哪里之意。

屡转疑投节,将休似取妍。

译文:宏图霸业今已不再,我也只好骑马归营。

注释:霸图:宏图霸业。已矣:结束了。已,停止,完结。矣,语气词,加强语势。驱:驱使。复:又,还。

劳君戢深意,醒者勿须传。

译文:参考资料: