历阳彭卫字明微弃官养母筑堂名曰寿燕取寿老燕安之义得古人养志之道作诗以纪实翻译及注释

养亲不择禄,昔有仕为贫。唯有席先畴,足以供昏晨。

译文:微风轻拂着湖水,更觉得波光浩渺,正是深秋的时候,红花叶凋,芳香淡薄。水光山色与人亲近,唉!我也说不清这无比的美好。

注释:浩渺:形容湖面空阔无边。秋已暮:秋时已尽。红、香:以颜色、气味指代花。

超然舍禄位,一志亲耕耘。既无王事盬,亦免贾用勤。

译文:莲子已经成熟,莲叶也已衰老,清晨的露水,洗涤着水中蘋花,汀上水草。眠伏沙滩的水鸟也不回头,似乎怨恨人们归去的太早。

注释:蘋:亦称田字草,多年生浅水草本蕨类植物。汀:水边平地。眠沙鸥鹭:眠伏在沙滩上的水鸟。

鸡豚畜以时,粱稻盈仓囷。处身但清约,甘旨极鲜珍。

译文:参考资料:

堂上垂素发,含饴弄儿孙。綵服不离膝,终日常欣欣。

译文:1、陈祖美.李清照词新释辑评:中国书店,2007:5-8

园中复构室,花竹围四邻。窗户俨罗列,开阖随寒温。

译文:2、龚学文.闺秀词三百首:漓江出版社,1996:68

慈颜纵游适,日涉不为频。雅当寿燕名,安康保灵椿。

译文:3、赵明华.一处相思两处愁一代词宗李清照诗词品读:中国画报出版社,2013:189

门多长者车,间可延嘉宾。讲道资朋友,德誉日以新。

孝诚动金石,岂独化乡枌。显扬久益大,圣世求忠臣。