尚方崖赴刘次山馆见过翻译及注释

梅阴踏雨拾落花,鸦鸦溪上来笋车。

译文:道路留香不吝惜美女的脚步,久久敛束着丝罗袜如在水波上走。只见她那舞步如旋风,都不留下步履踪迹。

注释:涂:道路,通途。罗袜:丝罗制的袜。凌波:起伏飘浮于波涛之上。风:旋风。行处踪:行经场所的踪迹。

插头林隙不敢问,怕是天落山人家。

译文:暗暗地穿着宫廷样式的鞋适合走路稳健,而并立两脚行路就困难。你说纤细美妙到何种程度,该是很难。要说“纤妙”,必须把妇女托在手掌上去看她的脚。

注释:偷:暗暗地。宫样:宫廷样式的衣裳,这里借指小鞋。双趺:脚。纤妙:纤细美妙。应:该。

入门涵衣花雨湿,执手无言惟作泣。

译文:参考资料:

十年尘土不可诗,顶破饭颗山头笠。

译文:1、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:132-135

呼儿剪韭为杯盘,脱套一段春宵欢。

连州政自厌百舌,几语换诗春风寒。

如今尚父何须钓,遇是青山且吟啸。

溪翁说到白发今,前度桃花也陪笑。

故人不解赠马鞭,长吟耵送吾庐前。

丁宁传语东道主,记得石鼎新诗联。