庄居深僻处,敲户小童应。此地清如许,前时到未曾。
译文:春去秋来,愁上心头,总是心不在嫣像醉酒了一样,整日昏昏沉沉。临别时候你我相约早日回来相见,但是到现在依然不见归期。
注释:金泥凤:这里指罗衫的花色点缀。铢衣:衣之至轻者。多指舞衫。亸:下垂。金翘、玉凤:皆古代妇女的首饰。
柳腰金袅娜,苔发翠鬅鬙。山上茅亭子,扶衰为一登。
译文:歌舞用的扇子早已旧迹斑斑,衣服上相思的眼泪星星点点。恨自己当初不能化做马车后滚滚的红尘,这样就可以和你朝夕相处,万里相随。
注释:同心:即古代男女表示爱情的“同心结”。阳台:旧时因称男女欢会之所为“阳台”。