赠别二首翻译及注释

千里论交情累累,尊酒话别临溪水。

译文:姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。

注释:娉娉袅袅:形容女子体态轻盈美好。十三余:言其年龄。豆蔻:据《本草》载,豆蔻花生于叶间,南人取其未大开者,谓之含胎花,常以比喻处女。

江南为有一枝春,愿寄故人好相慰。

译文:看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。

注释:“春风二句”:说繁华的扬州城中,十里长街上有多少歌楼舞榭,珠帘翠幕中有多少佳人姝丽,但都不如这位少女美丽动人。