即心是佛颂翻译及注释

佛即心兮心即佛,心佛从来皆妄物。

译文:道路留香不吝惜美女的脚步,久久敛束着丝罗袜如在水波上走。只见她那舞步如旋风,都不留下步履踪迹。

注释:涂:道路,通途。罗袜:丝罗制的袜。凌波:起伏飘浮于波涛之上。风:旋风。行处踪:行经场所的踪迹。

若知无佛复无心,始是真如法身佛。

译文:暗暗地穿着宫廷样式的鞋适合走路稳健,而并立两脚行路就困难。你说纤细美妙到何种程度,该是很难。要说“纤妙”,必须把妇女托在手掌上去看她的脚。

注释:偷:暗暗地。宫样:宫廷样式的衣裳,这里借指小鞋。双趺:脚。纤妙:纤细美妙。应:该。

法身佛,没模样,

译文:参考资料:

一颗圆光含万象。无体之体即真体,

译文:1、朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.历代名家词新释辑评丛书苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:132-135

无相之相即实相。非色非空非不空,

不动不静不来往。无异无同无有无,

难取难舍难听望。内外圆通到处通,

一佛国在一沙中。一粒沙含大千界,

一个身心万个同。知之须会无心法,

不染不滞为净业。善恶千端无所为,

便是南无及迦叶。