赠舒州李居士翻译及注释

李居士,存心最慕韩伯休。州城卖药不二价,世人求我我何求。

译文:奸臣伯嚭使吴国灭亡,恶名却推在西施身上。

注释:宰嚭:即伯嚭。春秋时,吴国太宰,又称太宰嚭。在吴国与越国的争战中,吴王夫差打败越国,俘虏了越王勾践及群臣,勾践贿赂了伯嚭获得了释放,回国后卧薪尝胆,终于灭了吴国。陷:落得,这里指承担。

颜如渥丹眼如漆,和气酣酣吐朝日。偶来握手为一言,照尽五脏平生疾。

译文:想当年浣纱春水滚滚,声声好似为美女不平。

注释:浣:洗。

箧中自取三粒丹,瘦骨坐使春阳还。便当投印弃冠带,与君海上巢名山。

译文:参考资料:

深锄茯苓酿酒,极饮形骸可长久。乘槎鼓枻入云涛,醉放一丝携六鳌。

译文:1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:118-119.