雨在琴书溽更蒸,雨馀衣袂润犹清。
译文:庭院里一株佳美的树,满树绿叶衬托着茂密的花朵,显得格外春意盎然。
注释:奇树:犹“嘉木”,佳美的树木。发华滋:花开繁盛。华,同“花”。滋,繁盛。
良苗日起有佳色,圣泽天同无靳情。
译文:我攀着树枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它赠送给日夜思念的亲人。
注释:荣:犹“花”。古代称草本植物的花为“华”,称木本植物的花为“荣”。遗:赠送,赠与。
得句饷耘聊志喜,欲歌击缶不容声。
译文:花香充满了我的衣服襟袖之间,可是天遥地远,没人能送到亲人的手中。
注释:馨香:香气。盈:充盈,充积。致:送到。
居然引玉何从至,敢向黄钟作釜鸣。
译文:并不是此花有什么珍贵,只是别离太久,想借着花儿表达怀念之情罢了。
注释:贵:珍贵。一作“贡”。感:感受,感动。别经时:离别之后所经历的时光。