旅舍七首 其四翻译及注释

齧雪苏州年,嘿数天再闰。当时贾长头,霜桐送孤韵。

译文:绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。

注释:浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。

今年贫更恶,交友云散尽。收自缃楮林,博阅先后进。

译文:水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。

注释:水精帘:又名水晶帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘。比喻晶莹华美的帘子。蔷薇:植物名。落叶灌木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺,羽状复叶,小叶倒卵形或长圆形,花白色或淡红色,有芳香。花可供观赏,果实可以入药。亦指这种植物的花。

纵横略千家,诣处合一印。文章何当工,一死差可忍。

译文:参考资料: