富阳道中翻译及注释

几年只向长安去,今日囊书被旨回。

译文:世人贵贱虽然可分为几等,而出门在外都是有所奔营。

注释:幽居:隐居,不出仕。异等:不同等级。营:谋求。

马首独行秋叶路,鲈鱼时共菊花杯。

译文:我单单没有那些外物牵累,故而可以遂我闲居的心情。

注释:外物:身外之物。多指利欲功名之类。遂:称心,如愿。

黄昏钟动雁初下,夜半月明潮正来。

译文:无声的细雨曾在夜间来过,不知不觉中春草已经萌生。

我自不归归便得,故园早晚早梅开。

译文:青山一下子就迎来了曙色,小鸟雀儿盘绕着房舍啼鸣。

注释:曙:天刚亮的时候。